AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 vulcain vous salue .

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
VIC

avatar

Masculin Messages : 3098
Date d'inscription : 18/01/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 16 Juil - 23:30

Voyageur Solitaire a écrit:
CAS sans ses accents incantatoires, ce n'est plus CAS... Très peu pour moi, on ne rigole pas avec ces choses là. Le charme premier de ses écrits, ce sont ses longues phrases, ornées, riches, au vocabulaire volontiers archaïque et étudié, au rythme particulier. A l'image de ses atmosphères sensuelles et décadentes, flamboyantes. Toucher à ça, c'est dénaturer son œuvre quelque part.
Hum, es-tu certain que "tout" cela disparaisse ?
Incantatoire ? J'ai du mal à voir ce que cela représente.
Néanmoins, j'espère vraiment que le vocabulaire recherché est toujours présent, cela renforçait le côté antique et hermétique.
N'ayant pas lu CAS en VO, ni dans cette nouvelle version d'ailleurs, je me sens incapable de faire un procès d'intention d'une nouvelle édition.
Je préfère lire la VF d'abord, avant de découvrir les reproches que certains lui font. Je n'ai donc pas cliqué sur les liens ... pour l'instant.
Puisqu'on cite Jules Verne, je trouve justement que l'emploi de mots datés ou désuets comme "cynégétique" par exemple fait totalement partie du charme rétro, je n'aimerais pas qu'on y touche, cela nous plonge dans une atmosphère. Par contre, quand Verne nous énumère le catalogue de la faune pendant des pages de remplissage (recopiant ses extraits d'encyclopédie) comme s'il était rémunéré à la ligne, cela fait des lourdeurs insupportables : dans ce cas précis, je serais favorable à une modernisation de style en supprimant les abus.
Pour revenir à CAS, je pourrai éventuellement me pencher sur les éditions françaises de Zoothique que je possède, pour faire cette comparaison, mais je doute d'avoir le temps pour le faire.

Sinon, Mnemos m'a contacté cette semaine pour savoir si j'avais reçu mon paquet, ce qui n'était toujours pas le cas et commençait à m'inquiéter pour de bon. Je me le suis fait livrer à une autre adresse finalement histoire d'être certain que quelqu'un allait pouvoir le réceptionner. C'est chose faite, avec un colis reçu samedi. Ouf ! Malheureusement, je ne pourrais le récupérer avant plusieurs semaines, voir un ou deux mois.

_________________
Ë=alt0203...  Ï=alt0207...œ=alt0156... Œ =alt0140...Ç=alt0199...Á= lt181... Â=alt182...À=alt183...Ç=alt128...È = alt 212 ... É=alt144...ø=alt0248...Ø=alt0216
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 53
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 13 Aoû - 18:19

Voici un lien venant du site la clef d 'argent
Maison d'édition que je vous conseille pour la qualité des ouvrages proposés
CAS y tient une grande place.
http://clefargent.free.fr/casmith.php
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 53
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 13 Aoû - 19:58

Voici les reflexions de Philipe Gindre sur cette réalisation mnémos dont il m'a fait part.
_______________________
Vous ne vous souvenez sans doute pas de moi,mais vous m'aviez très gentiment dédicacé votre Nostalgie de l'Inconnu
Si, si, je m'en souviens très bien, ça n'arrive pas tous les jours.


Je reviens vers vous pour vous demander votre avis sur cette nouvelle traduction de Smith par mnémos.
En quelques mots: elle a le mérite de la cohérence car l'équipe a travaillé de concert, avec des consignes claires, ils se sont consultés régulièrement, de ce point de vue là c'est très positif.
Par contre, j'avais été étonné, lors de la présentation, d'entendre mettre en avant le fait qu'il était nécessaire d'être "près du texte". C'est parfois indispensable, notamment lorsque des auteurs traitent de spécifiques à la langue qu'ils emploient et où il est difficile, même en l'absence des fameux jeux de mots intraduisibles, de "faire comme si" le texte avait été écrit en français. S'agissant de Smith, j'ai toujours eu l'impression qu'il était possible de se laisser aller, toutes proportions gardées, de tendre vers quelque chose que Smith lui-même aurait écrit s'il s'était exprimé en français. C'est toujours illusoire, bien sûr: si le hasard l'avait fait naître dans un pays francophone il aurait écrit autre chose, et n'aurait peut-être pas écrit du tout, mais disons que lorsqu'un auteur touche à des choses aussi universelles, et lorsqu'il les exprime par le biais de la nouvelle ou du poèmes en prose, sous des formes proches de ce qui existe en Français, on peut essayer de se rapprocher d'une écriture idiomatique et "faire semblant d'y croire". Je me souviens, et cela m'avait très plaisir bien sûr, que Jean-Pierre Dionnet avait dit sur son blog que Nostalgie de l'Inconnu donnait l'impression d'avoir été écrit directement en français, ce qui est rare en traduction. Mais c'est une approche qui est jugée aujourd'hui un peu archaïque, je crois.
Dans ces nouvelles traductions, on sent que l'idée est que le lecteur sait qu'il s'agit de textes anglais, et que donc on peut se permettre de coller davantage au texte. C'est ce que je trouve dommage, dans ce cas précis. Par contre, tout cela a été fait par des gens très compétents et, ce qui ne gâte rien, les livres sont très beaux.

Cordialement,

Philippe Gindre

La Clef d'Argent - littératures de l'imaginaire - 9 rue du Stade - 39110 Aiglepierre - France
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 53
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Sam 23 Sep - 15:11

Avec la sortie de Zothique en édition brochée et la suite à venir l'année prochaine
il sera intéressant de suivre le succès ou non auprès du public
pour espérer ou non une sortie exhaustive de l'oeuvre de CAS traduite en français chez mnémos ou d'autres éditeurs.
Avec -revons un peu- une traduction plus fidèle que la précédente.....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   

Revenir en haut Aller en bas
 
vulcain vous salue .
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» Le Panda Roux vous salue !
» Gentes dames et seigneurs je vous salue
» Jro vous salue
» GranolaCosmique vous salue!
» renaud benodin vous salue

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Terres d'évasion... :: LA RESIDENCE :: L'entrée-
Sauter vers: