AccueilCalendrierFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 vulcain vous salue .

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
VIC

avatar

Masculin Messages : 3279
Date d'inscription : 18/01/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 16 Juil - 23:30

Voyageur Solitaire a écrit:
CAS sans ses accents incantatoires, ce n'est plus CAS... Très peu pour moi, on ne rigole pas avec ces choses là. Le charme premier de ses écrits, ce sont ses longues phrases, ornées, riches, au vocabulaire volontiers archaïque et étudié, au rythme particulier. A l'image de ses atmosphères sensuelles et décadentes, flamboyantes. Toucher à ça, c'est dénaturer son œuvre quelque part.
Hum, es-tu certain que "tout" cela disparaisse ?
Incantatoire ? J'ai du mal à voir ce que cela représente.
Néanmoins, j'espère vraiment que le vocabulaire recherché est toujours présent, cela renforçait le côté antique et hermétique.
N'ayant pas lu CAS en VO, ni dans cette nouvelle version d'ailleurs, je me sens incapable de faire un procès d'intention d'une nouvelle édition.
Je préfère lire la VF d'abord, avant de découvrir les reproches que certains lui font. Je n'ai donc pas cliqué sur les liens ... pour l'instant.
Puisqu'on cite Jules Verne, je trouve justement que l'emploi de mots datés ou désuets comme "cynégétique" par exemple fait totalement partie du charme rétro, je n'aimerais pas qu'on y touche, cela nous plonge dans une atmosphère. Par contre, quand Verne nous énumère le catalogue de la faune pendant des pages de remplissage (recopiant ses extraits d'encyclopédie) comme s'il était rémunéré à la ligne, cela fait des lourdeurs insupportables : dans ce cas précis, je serais favorable à une modernisation de style en supprimant les abus.
Pour revenir à CAS, je pourrai éventuellement me pencher sur les éditions françaises de Zoothique que je possède, pour faire cette comparaison, mais je doute d'avoir le temps pour le faire.

Sinon, Mnemos m'a contacté cette semaine pour savoir si j'avais reçu mon paquet, ce qui n'était toujours pas le cas et commençait à m'inquiéter pour de bon. Je me le suis fait livrer à une autre adresse finalement histoire d'être certain que quelqu'un allait pouvoir le réceptionner. C'est chose faite, avec un colis reçu samedi. Ouf ! Malheureusement, je ne pourrais le récupérer avant plusieurs semaines, voir un ou deux mois.

_________________
Ë=alt0203...  Ï=alt0207...œ=alt0156... Œ =alt0140...Ç=alt0199...Á= lt181... Â=alt182...À=alt183...Ç=alt128...È = alt 212 ... É=alt144...ø=alt0248...Ø=alt0216
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 56
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 13 Aoû - 18:19

Voici un lien venant du site la clef d 'argent
Maison d'édition que je vous conseille pour la qualité des ouvrages proposés
CAS y tient une grande place.
http://clefargent.free.fr/casmith.php
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 56
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 13 Aoû - 19:58

Voici les reflexions de Philipe Gindre sur cette réalisation mnémos dont il m'a fait part.
_______________________
Vous ne vous souvenez sans doute pas de moi,mais vous m'aviez très gentiment dédicacé votre Nostalgie de l'Inconnu
Si, si, je m'en souviens très bien, ça n'arrive pas tous les jours.


Je reviens vers vous pour vous demander votre avis sur cette nouvelle traduction de Smith par mnémos.
En quelques mots: elle a le mérite de la cohérence car l'équipe a travaillé de concert, avec des consignes claires, ils se sont consultés régulièrement, de ce point de vue là c'est très positif.
Par contre, j'avais été étonné, lors de la présentation, d'entendre mettre en avant le fait qu'il était nécessaire d'être "près du texte". C'est parfois indispensable, notamment lorsque des auteurs traitent de spécifiques à la langue qu'ils emploient et où il est difficile, même en l'absence des fameux jeux de mots intraduisibles, de "faire comme si" le texte avait été écrit en français. S'agissant de Smith, j'ai toujours eu l'impression qu'il était possible de se laisser aller, toutes proportions gardées, de tendre vers quelque chose que Smith lui-même aurait écrit s'il s'était exprimé en français. C'est toujours illusoire, bien sûr: si le hasard l'avait fait naître dans un pays francophone il aurait écrit autre chose, et n'aurait peut-être pas écrit du tout, mais disons que lorsqu'un auteur touche à des choses aussi universelles, et lorsqu'il les exprime par le biais de la nouvelle ou du poèmes en prose, sous des formes proches de ce qui existe en Français, on peut essayer de se rapprocher d'une écriture idiomatique et "faire semblant d'y croire". Je me souviens, et cela m'avait très plaisir bien sûr, que Jean-Pierre Dionnet avait dit sur son blog que Nostalgie de l'Inconnu donnait l'impression d'avoir été écrit directement en français, ce qui est rare en traduction. Mais c'est une approche qui est jugée aujourd'hui un peu archaïque, je crois.
Dans ces nouvelles traductions, on sent que l'idée est que le lecteur sait qu'il s'agit de textes anglais, et que donc on peut se permettre de coller davantage au texte. C'est ce que je trouve dommage, dans ce cas précis. Par contre, tout cela a été fait par des gens très compétents et, ce qui ne gâte rien, les livres sont très beaux.

Cordialement,

Philippe Gindre

La Clef d'Argent - littératures de l'imaginaire - 9 rue du Stade - 39110 Aiglepierre - France
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 56
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Sam 23 Sep - 15:11

Avec la sortie de Zothique en édition brochée et la suite à venir l'année prochaine
il sera intéressant de suivre le succès ou non auprès du public
pour espérer ou non une sortie exhaustive de l'oeuvre de CAS traduite en français chez mnémos ou d'autres éditeurs.
Avec -revons un peu- une traduction plus fidèle que la précédente.....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 56
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Mer 28 Fév - 23:07

Bonjour à toutes et tous !
Un lien qui pourra ravir certains
https://fr.ulule.com/lovecraft-prestige/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VIC

avatar

Masculin Messages : 3279
Date d'inscription : 18/01/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Jeu 1 Mar - 19:49

Merci Vulcain !
Evidemment, ça m'intéresse !
J'espérais qu'un jour ce genre d'intégrale arrive et me contentais de mes très vieilles éditions.

_________________
Ë=alt0203...  Ï=alt0207...œ=alt0156... Œ =alt0140...Ç=alt0199...Á= lt181... Â=alt182...À=alt183...Ç=alt128...È = alt 212 ... É=alt144...ø=alt0248...Ø=alt0216
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre*Solitaire

avatar

Masculin Messages : 1546
Date d'inscription : 09/12/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Jeu 1 Mar - 23:21

Merci Vulcain pour le retour.

Je suis allé regarder tout ça et pour une fois, je ne suis intéressé que fort moyennement. Et je trouve aussi dommage de mettre ce sujet ici et pas chez Lovecraft où, de mon point de vue, il aurait eu sa place.

Les points positifs : la nouvelle traduction, c'est toujours une bonne idée et avec une seule personne pour la chapeauter. Des manuscrits/tapuscrits/que sais-je d'origine associés aux dernières recherches universitaires dans ce domaine et qui ne peut qu'augurer d'un respect profond de la matière. Un appareil critique (je pense ici au lexique par exemple).

Les points qui pour moi sont négatifs :
D'abord je ne suis pas d'accord avec la politique de communication - édition de référence, pour la première fois en France, etc... C'est commercial et cela se voit. La collection Bouquin a sorti une édition de référence en trois volumes. On peut faire mieux, la rendre prestige, mais elle existe.
Ensuite, je déteste viscéralement les images dans la littérature. Je veux des images, je vais admirer les peintres, les photographes. Illustrer c'est détruire la poésie évocatrice des mots. On n'illustre pas Dracula ou Frankenstein, grâce à quoi les romans conservent en partie leur force d'évocation malgré la stéréotypisation des ces figures iconiques. Lovecraft, c'est pire. Il narre l'indescriptible. Tenter de le représenter, c'est nier tout son travail d'écriture. Pas de dessin !  
Et je déteste ces espèces de "prestige" basées sur la forme et non sur le contenu. Si je l'avais, les marques-pages, les cartes postales et le coffret - poubelle. Je veux des analyses d'experts, d'universitaires, avec de vrais articles critiques - comme pour une parution dans la Pléiade. Par contre, rien n'empêche de rendre l'édition lisible : lettrine, cul-de-lampe, carte peuvent contribuer à une atmosphère et une facilité de lecture sans dénaturer l'objet. De même, la qualité du papier, de la reliure et de la couverture a son importance.

On le comprend alors, je vais préférer acheter l'édition poche - contenu identique, forme simplifiée - à tout un appareil qui gonfle artificiellement et inutilement, un projet que j'estime, malgré mes remarques, bienvenu. Mais je pense que c'est ce que demande le public cible.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VIC

avatar

Masculin Messages : 3279
Date d'inscription : 18/01/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Sam 3 Mar - 20:31

Bah, marques-pages, cartes postales c'est accessoire, nous sommes d'accord, ça vient en plus. Le coffret par contre j'aime bien : et si tu avais déjà reçu ton colis CAS peut-être reverrais-tu ton jugement.
Les coffrets CAS étaient d'un rapport qualité-prix assez bluffant, et ça ne me gêne pas qu'on fasse de la com pour vendre plus quelque chose de bon, c'est le nerf de la guerre.
Les illustrations, et bien tout dépend de leur qualité : ça peut être un plus en ce qui me concerne, tout comme ça peut tout bousiller.
Est-ce que les gravures dans les Jules Verne te dérangent ? Moi pas, au contraire, ça forme un tout, c'est un témoin de l'époque.

Pour en revenir à HPL et la collection Bouquins, collection que j'aime beaucoup en passant, le terme édition prestige ne me semble pas usurpé rien qu'en comparant la qualité de papier et de couverture. Bouquins est un excellent moyen de se procurer des intégrales, avec couverture souple et papier très fin. Là, si c'et comme le CAS on serait dans un autre registre, sans parler des illustrations.
Pour CAS, rien à redire, ça s'accordait bien, et la sobriété noir avec pointe de doré est à souligner, pour une fois qu'on a ENCORE quelque chose de sobre et élégant dans le monde de l'édition actuel.
Mais tout est une question de goût, bien sûr.

Les articles seraient utiles, universitaires ou non. Mais perso, c'est plutôt quitte ou double en fonction de leur intérêt qui peut être très variable.

_________________
Ë=alt0203...  Ï=alt0207...œ=alt0156... Œ =alt0140...Ç=alt0199...Á= lt181... Â=alt182...À=alt183...Ç=alt128...È = alt 212 ... É=alt144...ø=alt0248...Ø=alt0216
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre*Solitaire

avatar

Masculin Messages : 1546
Date d'inscription : 09/12/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Sam 3 Mar - 22:06

Pour le coffret ? Probablement pas, mais qui sait. J'en ai déjà eu et ils ont tous fini à la poubelle.
Ah ! mais je comprends parfaitement. Je ne leur reproche pas de mettre le paquet sur l'emballage (c'est le cas de le dire). Les gens veulent acheter un bel objet - c'est tout à fait compréhensible. Ce n'est pas ce que moi, je désire avoir. Je ne veux pas d'un bel objet - même si cela peut-être plaisant. Je veux d'un livre pratique, solide, avec du contenu, du contenu et encore du contenu.
Oui, les gravures de Jules Verne me dérangent. Je comprends leur utilité : j'ai découverts Jules Verne à 13 ans et à cet âge-là les illustrations faisaient corps avec le texte. Mais en tant qu'adulte, elles me sont insupportables. Tous les grands auteurs du XIXe siècle sont publiés dans des formats sans image. Verne, jamais.

Ce n'est pas le mot prestige que je remettais en cause - elle sera certainement et de très loin plus prestigieuse que celle de la collection Bouquins. C'est le terme édition de référence avec l'idée qu'avant Mnémos il n'y en avait pas.

Pour les articles, c'est le problème. Lorsque j'achète une traduction aux éditions Folio ou GF d'un auteur classique (par exemple Sophocle) et bien j'ai une énorme préface du traducteur qui analyse les genres du théâtre antique en contexte, analyse les pièces une à une et propose des notes nombreuses pour éclairer le texte. Bref, une édition savante sans être érudite (là il faut soit acheter pièce par pièce, soit que l'auteur existe dans la collection de La pléiade, comme ici pour l'édition de Sophocle et d'Eschyle, même si je pense que l'édition commence à dater : 1967 - en 50 ans on en a fait des progrès, en découverte, en analyse, en méthodologie critique). Mais les universitaires intéressés par de tels auteurs sont fort rares.

Par contre, pour le prix, je n'ai rien à dire. C'est même incroyablement bon marché.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 56
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 4 Mar - 21:00

En fait peu importe le contenant aussi beau soit il si le contenu fait défaut et se révèle " sur vendu "
par la maison d'édition...
C'est le sentiment que je ressens à la lecture des traductions de CAS par mnémos.
Au point de préférer,et de loin, les trads de l'édition NèO ,qui,malgré la foule des différents traducteurs,gardait une continuité fidèle du style incomparable de Smith.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre*Solitaire

avatar

Masculin Messages : 1546
Date d'inscription : 09/12/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Lun 5 Mar - 0:16

Je ne puis qu'être d'accord avec toi.
J'espère rapidement découvrir l'édition Mnémos pour CAS, puis ensuite relire/lire deux ou trois textes dans les versions que je pourrais me procurer à un prix abordable afin d'avoir une opinion qui commence avec Mnémos et finit avec les débuts en français. Je suis curieux.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
VIC

avatar

Masculin Messages : 3279
Date d'inscription : 18/01/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 18 Mar - 19:56

J'ai souscrit à l'intégrale HPL ... ça va rallonger dramatiquement ma liste de livres à lire ou relire.

_________________
Ë=alt0203...  Ï=alt0207...œ=alt0156... Œ =alt0140...Ç=alt0199...Á= lt181... Â=alt182...À=alt183...Ç=alt128...È = alt 212 ... É=alt144...ø=alt0248...Ø=alt0216
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
vulcain



Masculin Messages : 56
Date d'inscription : 03/01/2015

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Dim 18 Mar - 21:23

tu as le temps de voir venir....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Astre*Solitaire

avatar

Masculin Messages : 1546
Date d'inscription : 09/12/2012

MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   Ven 30 Mar - 15:08

Et bien voilà, à mon tour, j'ai cédé. Il y a - malgré mes réserves - quelque chose qui me touche dans ce projet. Je reste sur mon avis des images, cartes postales, etc. Mais j'avoue que j'en ai eu envie - lire la nouvelle traduction travaillée à la source à partir des textes pour en livrer une édition sans erreur, les articles, l'espoir d'une réelle exhaustivité débarrassée de certaines scories. Et le prix. Mince, 11€ 65 par livre ! Il y a des poches plus chers. Rater une occasion pareille, ce serait simplement criminel pour toute personne aimant Lovecraft et les récits du début du XXe siècle.

Et puis, il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis ^^. Voilà.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: vulcain vous salue .   

Revenir en haut Aller en bas
 
vulcain vous salue .
Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» Le Panda Roux vous salue !
» Gentes dames et seigneurs je vous salue
» Jro vous salue
» GranolaCosmique vous salue!
» renaud benodin vous salue

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Terres d'évasion... :: LA RESIDENCE :: L'entrée-
Sauter vers: